korean interpretation chennai
An important quality of a good translator is curiosity. Striving to learn new and interesting things from different spheres of korean interpreter chennai competence will eventually improve your work and keep it current.
One of the useful ways to stay tuned in to the tendencies and new technologies used in translation are translation blogs run by independent translators, companies, or associations. Since there are a great variety of websites, it will take you some time to find the ones that are most suitable for you. The list below will give you an idea which blogs are worth checking out in if you are looking for details about starting a career as a freelancer, billing your clients, learning new words and terminology, or simply having fun.
Translation Blogs for the Novice Translator
If you are just starting your career as a professional translator, and especially as a freelancer, you might need some advice on how to organize your work. The blogs below will help you with practical tips on how to approach clients, determine price and much more.
Thoughts on Translation is a high-quality translation-focused blog written by Corinne McKay, an American Translators Association certified French to English translator. You can consider it a one stop shop for tips, tricks, and translation news, focused on human translation provided both by agencies and freelancers. Here you will find advice on marketing and doing business as a translator and read about the author’s own experience in the profession.
Between Translations is run by Jayne Fox, a German into English translator, who tries to keep her readers updated with the most useful tips for a professional translator. You can read about the necessary skills of a good translator korean interpreter chennai or which are the best CAT (computer-assisted translation) tools and how to use them efficiently. Other great pieces of advice are provided on how to price translations or work with clients from different time zones.
Translation Times is written by twin-sisters Judy and Dagmar Jenner who are both translating and interpreting in Spanish, German, English, and French. They offer great articles on the practical side of the job such as rate negotiations, cancellation policy, and software recommendations. In addition to that you will find information about translation workshops and conferences, book reviews, academic translation programs, and job opportunities.
About Translation offers information, news and opinions about professional translations and you can find anything from ancient translation practices to current translation conferences. The blog is run by Riccardo Schiaffino, who is a certified translator from English into Italian. Even though, it has not been updated recently, the topics covered are written in an engaging and professional manner and the site is worth keeping an eye on.
Translation Blogs for the Curious
If you are looking for a blog that will keep you informed and entertained at the same time, offering information about curious facts or the history of translation and interpretation, then you need to follow these three blogs:
Oxford Dictionaries Blog is a great place full of resources for translators interested in linguistics. Here you can find curious facts about both well-known and rare words, as well as read about the recent influences that change the language. The blog covers serious and funnier topics such as how animals understand what people say, which makes it a great way to get your dose of knowledge and humor for the day.
Naked Translation offers a great mixture of useful tips for translators and interesting notes on the etymology of some words. In the blog you will find great articles with stunning images and lots of tricks to make your job easier. It is written by and is focused mainly on translations from English into French and vice versa, however it contains tons of use"